Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[スペイン語から日本語への翻訳依頼] (フランス語=>日本語) マダム、ムッシュ、 小包を届くときに私はゲームの一駒―黒ナイト(黒騎士)―が壊れてあるのを見つけました。 その駒を換え...
翻訳依頼文
Madame,Monsieur,
Lors de la réception de mon colis j'ai trouvé une pièce du jeu cassée,
le cavalier matte, (knight matte) donc je souhaiterai que l'on me la remplace cette pièce.
Merci de votre compréhension
Lors de la réception de mon colis j'ai trouvé une pièce du jeu cassée,
le cavalier matte, (knight matte) donc je souhaiterai que l'on me la remplace cette pièce.
Merci de votre compréhension
(フランス語=>日本語)
マダム、ムッシュ、
小包を届くときに私はゲームの一駒―黒ナイト(黒騎士)―が壊れてあるのを見つけました。
その駒を換えて望みます。
ありがとうございます。
マダム、ムッシュ、
小包を届くときに私はゲームの一駒―黒ナイト(黒騎士)―が壊れてあるのを見つけました。
その駒を換えて望みます。
ありがとうございます。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 204文字
- 翻訳言語
- スペイン語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 459円
- 翻訳時間
- 約1時間