Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 返信ありがとうございます 状況はだいたいわかりました 8月8日は有意義な時間になる事を願っています。 9日の時間に関してはaさんと調整しますので、今週中...

翻訳依頼文
返信ありがとうございます
状況はだいたいわかりました
8月8日は有意義な時間になる事を願っています。

9日の時間に関してはaさんと調整しますので、今週中には返信致します。
お会いできるのを楽しみにしています
umigame_dora さんによる翻訳
Thank you for the response.
I roughly understood the situation
I hope that we will have a mutually beneficial time on August 8th.

Regarding the time frame on 9th, I will talk to a-san and get back to you this week.
I am looking forwarding to meeting you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
99文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
891円
翻訳時間
15分
フリーランサー
umigame_dora umigame_dora
Starter
米国在住10数年になります。化学品輸入販売の仕事をしております。貿易、ビジネス、技術分野等で翻訳のお手伝いをさせて貰えればと思います。翻訳の機会を通して、...