Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] パッケージが plastic case から cardboard sleeves に変更になるということについて承知しました。お伺いしたいことがあります。...
翻訳依頼文
パッケージが plastic case から cardboard sleeves に変更になるということについて承知しました。お伺いしたいことがあります。次回の発送では全ての商品パッケージがcardboard sleevesのものを送っていただけるのでしょうか?それともplastic caseとcardboard sleevesのパッケージが混ざって送られてくるのでしょうか?お返事をお待ちしています。
bluejeans71
さんによる翻訳
I have understood a case in which the text on the package will change from plastic case to cardboard sleeves.
I have something I would like to inquire about. Will all of the products be dispatched with the new package design of cardboard sleeves? Or will they have both designs of plastic case and cardboard sleeves? I am expecting to hear from you.
I have something I would like to inquire about. Will all of the products be dispatched with the new package design of cardboard sleeves? Or will they have both designs of plastic case and cardboard sleeves? I am expecting to hear from you.