Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 ㈱ライフデザインの鈴木です。 inifinitiサンプルの写真は、まだ届きませんでしょうか? ご連絡お待ちしております。

翻訳依頼文
こんにちは。
㈱ライフデザインの鈴木です。
inifinitiサンプルの写真は、まだ届きませんでしょうか?
ご連絡お待ちしております。
jesse-oka さんによる翻訳
Hello,
I am Suzuki in Life Design corporation.
Is photo of infiniti sample yet to reach?

I await your reply.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
64文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
576円
翻訳時間
2分
フリーランサー
jesse-oka jesse-oka
Starter
はじめまして。 こんにちは。
日英翻訳をしている岡と申します。
主にIT関係の日英翻訳を請け負っています。

よろしくお願いします。