Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私たちはアカウントの審査に必要な書類を提出して、先ほど販売再開のお知らせを受けました。 しかし、現在5カ国全てアカウントが停止したままのようです。 すぐに...
翻訳依頼文
私たちはアカウントの審査に必要な書類を提出して、先ほど販売再開のお知らせを受けました。
しかし、現在5カ国全てアカウントが停止したままのようです。
すぐに販売再開できるよう処理をしていただけませんでしょうか?
よろしくお願い致します。
しかし、現在5カ国全てアカウントが停止したままのようです。
すぐに販売再開できるよう処理をしていただけませんでしょうか?
よろしくお願い致します。
We submitted the necessary documents to judge the account, and got the notification of restarting the sales earlier.
However, it seems that all the accounts of 5 countries are still stopped.
Could you make it to be able to sta selling right away?
Thank you.
However, it seems that all the accounts of 5 countries are still stopped.
Could you make it to be able to sta selling right away?
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 114文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,026円
- 翻訳時間
- 6分