Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お忙しいのにメールありがとうございます。 私たちはあなた達が忙しい事を十分に承知しています。 その中で私たちに気にかけてくれてとても嬉しく思います。 あ...

翻訳依頼文
お忙しいのにメールありがとうございます。
私たちはあなた達が忙しい事を十分に承知しています。
その中で私たちに気にかけてくれてとても嬉しく思います。

あなた達の計画が順調に進まれている事をとても嬉しく思います。
あなた方の連絡を心からお待ちしております

sujiko さんによる翻訳
Thank you for your email while you are busy.
We understand well that you are busy.
We are very happy that you are concerned about us while you are busy.

We are very glad to know that your plan is progressing smoothly.
We are deeply looking forward to hearing from you.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
122文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,098円
翻訳時間
4分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する