Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からドイツ語への翻訳依頼] 大変申し訳ございません。 商品トラブルにより商品が到着しないようです。 すぐに謝罪金と商品代を返金します。 長期間お待ちいただいているのにも関わらず...
翻訳依頼文
大変申し訳ございません。
商品トラブルにより商品が到着しないようです。
すぐに謝罪金と商品代を返金します。
長期間お待ちいただいているのにも関わらずご迷惑をお掛けいたしまして申し訳ございません。
商品トラブルにより商品が到着しないようです。
すぐに謝罪金と商品代を返金します。
長期間お待ちいただいているのにも関わらずご迷惑をお掛けいたしまして申し訳ございません。
Es tut uns sehr leid.
Aufgrund von Problemen mit dem Produkt kann es nicht geliefert werden.
Wir werden Ihnen unverzüglich den bezahlten Betrag erstatten und eine Entschuldigungszahlung leisten.
Es tut uns schrecklich leid, dass Sie so lange warten mussten und wir Ihnen Schwierigkeiten bereitet haben.
Aufgrund von Problemen mit dem Produkt kann es nicht geliefert werden.
Wir werden Ihnen unverzüglich den bezahlten Betrag erstatten und eine Entschuldigungszahlung leisten.
Es tut uns schrecklich leid, dass Sie so lange warten mussten und wir Ihnen Schwierigkeiten bereitet haben.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 94文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ドイツ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 846円
- 翻訳時間
- 約2時間