Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] 私は今年1月に自分のセラーアカウントを強制的に閉鎖されてしまいました。 理由は、他のアカウントと関連があるということでした。 それ以後、自分のアカウントに...

翻訳依頼文
私は今年1月に自分のセラーアカウントを強制的に閉鎖されてしまいました。
理由は、他のアカウントと関連があるということでした。
それ以後、自分のアカウントにログインすることができなくなってしまいました。
保管されていた売上金は90日間凍結され、その後入金されるとメールには記載されていました。
しかしながら、半年経とうしている今、まだお金は振り込まれていません。そのお金がないと私は本当に困ってしまいます。
どうすれば入金されるのでしょうか?お願いです、教えてください。
金額は以下の通りです。
yoh_holon さんによる翻訳
In diesem Januar war mein Konto als Verkäufer gezwungen, zu schließen, weil es etwas mit einem anderen Kunden-Account zu tun hatte. Seitdem kann ich mich nicht in meinem Konto anmelden. Mir hat es durch Email gesagt, dass mein Umsatz mit dem Konto für 90 Tage eingefroren wurde und dass die Verkäufe dann übertragen wurden. Es ist nun schon sechs Monate, aber ich habe kein Geld noch genommen. Ich werde in Schwierigkeiten ohne das Geld. Bitte sagen Sie mir, wie kann ich das Geld? Die Summe ist wie folgt:

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
約7時間
フリーランサー
yoh_holon yoh_holon
Starter