Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 了解しました。 私は、6月1日(水)の午後を開けておきます。 提案ですが、その時に、PWCの福永さんをお呼びするのは如何でしょうか? また、相談しましょう。
翻訳依頼文
了解しました。
私は、6月1日(水)の午後を開けておきます。
提案ですが、その時に、PWCの福永さんをお呼びするのは如何でしょうか?
また、相談しましょう。
私は、6月1日(水)の午後を開けておきます。
提案ですが、その時に、PWCの福永さんをお呼びするのは如何でしょうか?
また、相談しましょう。
bluejeans71
さんによる翻訳
I see.
I will be available on the afternoon of Wednesday, June 1.
As this is a suggestion, how about calling Mr. Fukunaga of PWC for the occasion?
Let's have a talk later.
I will be available on the afternoon of Wednesday, June 1.
As this is a suggestion, how about calling Mr. Fukunaga of PWC for the occasion?
Let's have a talk later.