Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] また私は、新規カタログを作成する時、商品タイトルの末尾に全て「並行輸入」という表示を付ける事にした。

翻訳依頼文
また私は、新規カタログを作成する時、商品タイトルの末尾に全て「並行輸入」という表示を付ける事にした。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Ich habe mich dafür entschlossen, die Bezeichnung Parallelimport nach jedem Warenname beim Erstellen eines neuen Katalogs hinzuzufügen.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
50文字
翻訳言語
日本語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
450円
翻訳時間
約17時間