大変申し訳ございません。
商品トラブルにより商品が到着しないようです。
すぐに謝罪金と商品代を返金します。
長期間お待ちいただいているのにも関わらずご迷惑をお掛けいたしまして申し訳ございません。
評価
53
翻訳 / ドイツ語
- 2016/05/31 01:20:47に投稿されました
Es tut uns sehr leid.
Aufgrund von Problemen mit dem Produkt kann es nicht geliefert werden.
Wir werden Ihnen unverzüglich den bezahlten Betrag erstatten und eine Entschuldigungszahlung leisten.
Es tut uns schrecklich leid, dass Sie so lange warten mussten und wir Ihnen Schwierigkeiten bereitet haben.
Aufgrund von Problemen mit dem Produkt kann es nicht geliefert werden.
Wir werden Ihnen unverzüglich den bezahlten Betrag erstatten und eine Entschuldigungszahlung leisten.
Es tut uns schrecklich leid, dass Sie so lange warten mussten und wir Ihnen Schwierigkeiten bereitet haben.
評価
50
翻訳 / ドイツ語
- 2016/05/30 23:51:56に投稿されました
Es tut uns aufrichtig leid.
Es scheint so, dass Ihre Bestellung aufgrund von Problemen mit dem Artikel nicht angekommen ist.
Wir werden Ihnen sofort einen Entschädigungsbetrag und den Artikelpreis zurückzahlen.
Die lange Wartezeit und die entstandenen Unannehmlichkeiten bitten wir zu entschuldigen.
Es scheint so, dass Ihre Bestellung aufgrund von Problemen mit dem Artikel nicht angekommen ist.
Wir werden Ihnen sofort einen Entschädigungsbetrag und den Artikelpreis zurückzahlen.
Die lange Wartezeit und die entstandenen Unannehmlichkeiten bitten wir zu entschuldigen.