Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私達は月曜日に75Kを日本から送金します。 これで本来必要な金額と一部のペナルティ費用を支払った事になります。 それ以外のペナルティについてはご相談させて...
翻訳依頼文
私達は月曜日に75Kを日本から送金します。
これで本来必要な金額と一部のペナルティ費用を支払った事になります。
それ以外のペナルティについてはご相談させて下さい。
出来れば月曜日の支払いによって一部でもSWIFTの実行をしてもらえると私達は安心出来ますので銀行と相談して下さい。
これで本来必要な金額と一部のペナルティ費用を支払った事になります。
それ以外のペナルティについてはご相談させて下さい。
出来れば月曜日の支払いによって一部でもSWIFTの実行をしてもらえると私達は安心出来ますので銀行と相談して下さい。
bluejeans71
さんによる翻訳
We will remit 75K from Japan on Monday.
This means that we will have paid part of the necessary charges and cost for penalties.
Please let us consult you regarding the other penalties.
Please have a consult with the bank as we are relieved to execute only part of the
SWIFT with our payment on Monday.
This means that we will have paid part of the necessary charges and cost for penalties.
Please let us consult you regarding the other penalties.
Please have a consult with the bank as we are relieved to execute only part of the
SWIFT with our payment on Monday.