Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 『$$00002$$ BEST』の15周年記念盤 『A BEST -15th Anniversary Edition-』Deluxe Edition同封ア...

翻訳依頼文
『$$00002$$ BEST』の15周年記念盤 『A BEST -15th Anniversary Edition-』Deluxe Edition同封アニヴァーサリーブックに、浅田真央(フィギュアスケーター)、仲里依紗(女優)、古市憲寿(社会学者)等に続き、公私ともに親交の深い綾小路 翔(氣志團)によるライナーノーツの掲載が決定!
munsupark_25 さんによる翻訳
『$$00002$$ BEST』의 15주년 기념 음반『A BEST -15th Anniversary Edition-』Deluxe Edition 동봉 기념 책자에 아사다 마오(피겨 스케이트 선수), 나카 리이사(여배우), 후루이치 노리토시(사회학자) 등에 이어서, 공사를 막론하고 친분이 두터운 아야노코지 쇼(기시단)이 쓴 라이너 노트의 게재가 결정.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
168文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,512円
翻訳時間
9分
フリーランサー
munsupark_25 munsupark_25
Starter (High)
.