了解いたしました。先に弊社が1500ドルを支払います。
本日銀行送金致しました。添付の送金証明書をご確認ください。
一点質問があります。PSEマークは日本市場向けの商品のみに付ける事は可能でしょうか。
翻訳 / 英語
- 2016/05/16 12:30:05に投稿されました
We understood. We will pay 1,500 dollars at first.
We have completed wire transfer to the bank today. Please refer to the certificate of money transfer attached.
We have one question. Would it be possible for you to put PSE mark only on the items for Japan?
basilgateさんはこの翻訳を気に入りました
We have completed wire transfer to the bank today. Please refer to the certificate of money transfer attached.
We have one question. Would it be possible for you to put PSE mark only on the items for Japan?
翻訳 / 英語
- 2016/05/16 12:30:19に投稿されました
I noted. Our company will pay $1500 first.
Bank transfer has been completed today. Please refer to the attached money transfer statement.
I have one question. Is it possible to put PSE mark only for items targeting Japanese market?
basilgateさんはこの翻訳を気に入りました
Bank transfer has been completed today. Please refer to the attached money transfer statement.
I have one question. Is it possible to put PSE mark only for items targeting Japanese market?