Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 申し訳ございません。メーカーからの出荷が少し遅れそうです。今の予定ですと、16日か17日発送予定です。できる限り早く発送いたしますので、もうしばらくお待ち...

翻訳依頼文
申し訳ございません。メーカーからの出荷が少し遅れそうです。今の予定ですと、16日か17日発送予定です。できる限り早く発送いたしますので、もうしばらくお待ちください。よろしくお願いいたします。
bluejeans71 さんによる翻訳
We are sorry. The shipment from the maker is slightly behind schedule.
At this moment, it is likely that the shipment will be dispatched on either
the 16th or 17th. Please wait a while as we are trying to dispatch the product
as soon as possible.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
95文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
855円
翻訳時間
3分
フリーランサー
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
相談する