Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] LOVE CLA$$00002$$SSICS ■配信 <iTunes> https://itunes.apple.com/jp/album/id9...

翻訳依頼文
LOVE CLA$$00002$$SSICS




■配信
<iTunes> https://itunes.apple.com/jp/album/id958003816
<レコチョク> http://recochoku.com/a0/ayumihamasaki-loveclassics/
<mu-mo> http://q.mu-mo.net/ayu_apf/
<mora(ハイレゾ)> http://mora.jp/package/43000002/ANTCD-13182_F/
<e-onkyo(ハイレゾ)> http://www.e-onkyo.com/music/album/antcd13182/





TeamAyuオフィシャルショップ、mu-moショップはオリジナル特典付き!!
syc333 さんによる翻訳
LOVE CLA$$00002$$SSICS




■配信
<iTunes> https://itunes.apple.com/jp/album/id958003816
<Recochoku> http://recochoku.com/a0/ayumihamasaki-loveclassics/
<mu-mo> http://q.mu-mo.net/ayu_apf/
<mora(高音质)> http://mora.jp/package/43000002/ANTCD-13182_F/
<e-onkyo(高音质)> http://www.e-onkyo.com/music/album/antcd13182/





TeamAyu官方商店、mu-mo店附赠原创特典!!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
333文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,997円
翻訳時間
6分
フリーランサー
syc333 syc333
Starter
初めまして。香港人で中国語繁体字ネイティブです。中国語(繁・簡)・英語・日本語(N1)ができます。日本語を10年以上勉強しています。大学で日本文化の講義を...