Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] Never ever 【Type-D】(通常盤) 4/28「Never ever -TV size-」を各音楽配信サイト先行配信! ほかは、CDリリ...

翻訳依頼文
Never ever 【Type-D】(通常盤)



4/28「Never ever -TV size-」を各音楽配信サイト先行配信!
ほかは、CDリリース6/24に全曲配信予定。



「Never ever」全1曲6ヴァージョン収録の通常盤シングル。追加アレンジはDubアレンジ!
【初回封入特典】
シリアルコード封入購入者特典を予定。
aliga さんによる翻訳
Never ever 【Type-D】(通常盘)
4/28「Never ever -TV size-」各音乐网站开始发送配信!
还预计在6/24发表CD的全部曲目。。
「Never ever」收录全1曲6个版本单曲的通常盘。追加整理Dub配音的安排!
【初回封入特典】
封入购买者优惠预定串行编码。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
160文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,440円
翻訳時間
9分
フリーランサー
aliga aliga
Standard
来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。日中翻訳歴10年、ビジネス文書をはじめ、観光、放送、出版、アニメ、IT、ゲーム、...
相談する