Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 購入者は勘違いをしています。 私は写真通りの商品を届けています。 商品の画像では、fillet knifeのようにも見えますが、これは間違いなくChe...

翻訳依頼文
購入者は勘違いをしています。

私は写真通りの商品を届けています。

商品の画像では、fillet knifeのようにも見えますが、これは間違いなくChef knifeです。

ですので、私は間違ってません。

購入者の主観的な判断によって、私は損害を受けています。

いますぐクレームを撤回してください。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I believe the buyer is confused.
I have sent the exact product as shown on the photo.

The product in the photo does look like a fillet knife but it is definitely a Chef knife.

I'm positive and can ensure I am right.

This is displeasing to hear merely due to the subjective views of the buyer.

Please retract the complaint.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
143文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,287円
翻訳時間
5分