Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 本日より『A BEST -15th Anniversary Edition-』配信スタート! 本日3月25日より、パッケージ販売に先駆け『A BEST ...

翻訳依頼文
本日より『A BEST -15th Anniversary Edition-』配信スタート!

本日3月25日より、パッケージ販売に先駆け『A BEST -15th Anniversary Edition-』の配信がスタートしました!
配信音源のみ、「A Song for ××」「Trust」「Depend on you」の貴重なアカペラVerをボーナストラックとして追加!
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
"A BEST -15th Anniversary Edition-" is available from today!

"A BEST -15th Anniversary Edition-"for the package selling is available now on today March 25th!
Akapera ver of "A song for xx" "Trust", and "Depend on you" are in it too!
teddym
teddymさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
683文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
6,147円
翻訳時間
3分
フリーランサー
teddym teddym
Starter
よろしくお願いします。