Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 12/3発売 両A面シングル「CANDY POP GALAXY BOMB !! / キズナPUNKY ROCK !!」 「無限大少女∀」以来、待望のN...

この日本語から英語への翻訳依頼は marukome さん khairunkhadijah さん hachilou さん between-lines さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 391文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 52分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/28 15:43:52 閲覧 1853回
残り時間: 終了

12/3発売 両A面シングル「CANDY POP GALAXY BOMB !! / キズナPUNKY ROCK !!」


「無限大少女∀」以来、待望のNEWシングルの発売が決定!
12月3日発売両A面シングル「CANDY POP GALAXY BOMB !! / キズナPUNKY ROCK !!」。

marukome
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/03/28 15:49:16に投稿されました
「CANDY POP GALAXY BOMB !! / Kizuna PUNKY ROCK !!」, both A sides single is released on December 3rd.


A long-awaited new single since "Infinite Girls∀" is released!
「CANDY POP GALAXY BOMB !! / Kizuna PUNKY ROCK!!」, both A sides single is released on December 3rd.

naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
khairunkhadijah
評価 51
翻訳 / 英語
- 2016/03/28 16:49:25に投稿されました
Sold on 12/3 Both sides single "CANDY POP GALAXY BOMB!!"/KIZUNA PUNKY ROCK"

"Infinity Girls ∀" Long awaited NEW single is released!
Release on March 12, both A sides single "CANDY POP GALAXY BOMB!!"/KIZUNA PUNKY ROCK".
khairunkhadijah
khairunkhadijah- 8年以上前
Sorry, it is December 3rd!

初の全国ツアーを経て「ROCK IN JAPAN FESTIVAL 2014」「イナズマロックフェス2014」など
数々の夏フェスにも出演し、ニューヨーク 「CBGBフェスティバル」でのライブ後直近シングル!
「ライブアイドル」として成長著しいチキパが魅せる両A面シングルです!

between-lines
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/03/29 00:11:35に投稿されました
Through the first nationwide tour "ROCK IN JAPAN FESTIVAL 2014” and appearance in a number of summer festivals like "Inazuma Rock Festival 2014", etc, this is the most recent single after the live in New York, "CBGB Festival”!

It is both the A-side singles of the growing Cheeky Parade as "Live Idol"!
hachilou
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/28 18:33:22に投稿されました
After experienced their first national tour, they also performed at various summer festival, such as "ROCK IN JAPAN FESTIVAL 2014", "Inazuma Rock Fes 2014", even the live that named "CBGB Festival" in New york. Here is the most recent single after that lives. This is a both A single that they affecting As a "Live idle" to grow up with Chikipa.
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました

☆タイアップ情報☆
「CANDY POP GALAXY BOMB !!」
TBS White Sacas 2014 (冬サカス) テーマソング
「キズナPUNKY ROCK !!」
2014冬 オートバックス静岡エリアCM

marukome
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/03/28 15:46:42に投稿されました
☆Tie-up information☆
"CANDY POP GALAXY BOMB !!"
TBS White Sacas 2014 "winter Sakasu" thema song
"Kizuna PUNKY ROCK!!"
2014 Winter Auto-bacs Shizuoka area TV CM
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
khairunkhadijah
評価 51
翻訳 / 英語
- 2016/03/28 16:36:17に投稿されました
☆Tie-up information☆
"CANDY POP GALAXY BOMB!!"
TBS White Sacas 2014 "Winter Sakas" Theme song
"KIZUNA PUNKY ROCK!!"
Winter 2014 Autobacs Shizuoka CM

クライアント

備考

■Cheeky Parade
アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。