Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] Landscape SOLIDEMO初のアニメタイアップとなる5thシングルリリース決定!! ファンとの“絆”をモチーフに作られた、彼らの新たな一面を...
翻訳依頼文
Landscape
SOLIDEMO初のアニメタイアップとなる5thシングルリリース決定!!
ファンとの“絆”をモチーフに作られた、彼らの新たな一面を感じさせるポジティヴなメッセージソング。
テレビ東京系アニメ「フェアリーテイル」エンディングテーマ
SOLIDEMO初のアニメタイアップとなる5thシングルリリース決定!!
ファンとの“絆”をモチーフに作られた、彼らの新たな一面を感じさせるポジティヴなメッセージソング。
テレビ東京系アニメ「フェアリーテイル」エンディングテーマ
weenasyu
さんによる翻訳
Landscape
SOLIDEMO第一首成為動畫歌曲的第五張單曲確定公開!!
與歌迷之間的“羈絆”為主題而創作出來,積極向上的詞意之間,可以讓人感受到他們全新一面。
東京電視網動畫「FAIRY TAIL」片尾曲
SOLIDEMO第一首成為動畫歌曲的第五張單曲確定公開!!
與歌迷之間的“羈絆”為主題而創作出來,積極向上的詞意之間,可以讓人感受到他們全新一面。
東京電視網動畫「FAIRY TAIL」片尾曲
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 121文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,089円
- 翻訳時間
- 18分
フリーランサー
weenasyu
Standard