Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 【シングル】6月24日(水)発売 19th Single 「Never ever」 人気アニメ「フェアリーテイル」新エンディングテーマ!ラテンテイスト...

翻訳依頼文
【シングル】6月24日(水)発売 19th Single 「Never ever」

人気アニメ「フェアリーテイル」新エンディングテーマ!ラテンテイストのアレンジがアニメの新シリーズにハマる!
さらに!別アレンジの存在!進化する東京女子流を見せる5周年第1弾シングル!
Never ever -TV size-が4/28先行配信!7インチ・アナログ「Never ever REMIX」が6/12先行発売!


verdi313 さんによる翻訳
[ Single ] June 24th (Wednesday ) Release of the 19th Single [ Never ever ]

The popular anime " Fairy Tale " new ending theme ! The latin taste arrangement fits the new series of the anime !
Furthermore! There is another arrangement ! This is the first single of the fifth anniversary that shows the evolution of Tokyo Girls' Style !
Never ever -TV size- will be pre-distribuited on 4/28 ! 7 inch analog "Never ever REMIX" will be pre-released on 6/12 !
sujiko
sujikoさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
644文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
5,796円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
verdi313 verdi313
Starter
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する
フリーランサー
sheronm sheronm
Starter (High)