Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 1. ご注文ありがとうございます。 お客様からのお支払いが、まだ確認できておりません。 いつ頃お支払いいただけるかお知らせください。 なお、本日から3日...
翻訳依頼文
1. ご注文ありがとうございます。
お客様からのお支払いが、まだ確認できておりません。
いつ頃お支払いいただけるかお知らせください。
なお、本日から3日以内にご返信が頂けない場合はOpen Caseさせて頂きます。
ご連絡をお待ちしております。
2. ご注文ありがとうございます。
商品を発送しましたら、Contact buyerよりお知らせします。
どうぞよろしくお願い致します。
お客様からのお支払いが、まだ確認できておりません。
いつ頃お支払いいただけるかお知らせください。
なお、本日から3日以内にご返信が頂けない場合はOpen Caseさせて頂きます。
ご連絡をお待ちしております。
2. ご注文ありがとうございます。
商品を発送しましたら、Contact buyerよりお知らせします。
どうぞよろしくお願い致します。
tetrabb
さんによる翻訳
1. Thank for your order.
Concerning your payment, we could not confirm it yet.
Please let us know when you are going to pay.
Further, in case that we do not get a reply within 3 days from now on, it will be declared as Open Case.
We are awaiting your reply.
2. Thank you for your order.
When the product has been shipped you will be informed by Contact buyer.
Kind regards.
Concerning your payment, we could not confirm it yet.
Please let us know when you are going to pay.
Further, in case that we do not get a reply within 3 days from now on, it will be declared as Open Case.
We are awaiting your reply.
2. Thank you for your order.
When the product has been shipped you will be informed by Contact buyer.
Kind regards.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 184文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,656円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
tetrabb
Starter