Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 私に言ってくれたことで私は嬉しかったのです さあ[主/神様]の家へ入ろう 私に言ってくれた時私は走って行きました さあ[主/神様]の家へ入ろう 私...

翻訳依頼文
I was glad when they said unto me,
Let us go into the house of the Lord
I came running when they said unto me,
Let us go into the house of the Lord
Soul got happy when they said unto me,
Let us go into the house of the Lord
Letus go, Come on, go with me,
Come on, go with me now,
Come on, Let it flow
ausgc さんによる翻訳
私に言ってくれたことで私は嬉しかったのです
さあ[主/神様]の家へ入ろう
私に言ってくれた時私は走って行きました
さあ[主/神様]の家へ入ろう
私に言ってくれたことで(私の)魂は幸せになりました
さあ[主/神様]の家へ入ろう
さあ行こう、おいで、私と一緒に
おいで、今から私と一緒に
おいで、なるがままに

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
303文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
682.5円
翻訳時間
1日
フリーランサー
ausgc ausgc
Starter
Graduated IT & Electronics Engineering degrees in Australia.
Currently stud...