Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたは、彼らに電話をして、それを普通に聞いて下さい。時間もかかりませんし、こちらで私が同じ様にした時にはすぐにできました。なぜそんなに時間がかかっている...

翻訳依頼文
You can call them and ask it normally doesnt take this long i did it on my end right away i dont know what is taking so long? i just double and triple checked on my end it says order is canceled. Call them let me know what they say.
marifh さんによる翻訳
あなたは、彼らに電話をして、それを普通に聞いて下さい。時間もかかりませんし、こちらで私が同じ様にした時にはすぐにできました。なぜそんなに時間がかかっているのでしょう。私がこちらで、自分で二度、三度と確認したら、注文はちゃんとキャンセルとなっていました。彼らに電話して見て下さい、そして結果を私に教えて下さい。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
232文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
522円
翻訳時間
5分
フリーランサー
marifh marifh
Starter
長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
相談する