Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 久々にブログを開きました…今仕事が大事な時なので、しばらくは画像や動画はあまり作れないと思います。 でも彼らの事は変わらず大好きです。私も彼らのように自分...
翻訳依頼文
久々にブログを開きました…今仕事が大事な時なので、しばらくは画像や動画はあまり作れないと思います。
でも彼らの事は変わらず大好きです。私も彼らのように自分の夢の為に頑張ります。
また時間ができたら気まぐれにアップします。
変わらずフォローしてくれててありがとう。
でも彼らの事は変わらず大好きです。私も彼らのように自分の夢の為に頑張ります。
また時間ができたら気まぐれにアップします。
変わらずフォローしてくれててありがとう。
aditya_utami031087
さんによる翻訳
It's been so long to open blog.... I cannot making movies or photos at the moment because now is hard time of my work.
But Of course I like them so much. I also will work hard for my dream just like them.
If I have free time, I will upload again.
Of course, thank you for following me.
But Of course I like them so much. I also will work hard for my dream just like them.
If I have free time, I will upload again.
Of course, thank you for following me.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 128文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,152円
- 翻訳時間
- 17分
フリーランサー
aditya_utami031087
Starter