Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] メーカーから以下の通り回答がありました PS/2接続は古い規格の為USB接続の様に電源が入った状態で着脱する事は出来ません パソコンをシャットダウンで終...

翻訳依頼文
メーカーから以下の通り回答がありました

PS/2接続は古い規格の為USB接続の様に電源が入った状態で着脱する事は出来ません
パソコンをシャットダウンで終了し、コンセントを抜いて、通電が全く無い状態にしてください
この状態でPS/2変換プラグを使用しパソコンに装着してください
コンセントを接続し起動する事で認識され使用可能となります
またBIOSにPS/2接続のオン/オフの切換えがあるマザーボードもある様です
ご使用のシステムに該当の設定項目があるかご確認ください

sujiko さんによる翻訳
I received the answer listed below from the maker.

As connection by PS/2 is subject to old standard, it cannot be put on and off when the power is on such
as the connection by USB. After shutting down the personal computer, please unplug and keep the electricity off. Then connect to the personal computer by using PS/2 plug.
By connecting to outlet and booting up, it understands the power and you can use it.
There seems to be a mother board where you can turn on and off that is connected to PS/2 at BIOS.
Would you check if you have the item for setting on the system that you use?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
231文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,079円
翻訳時間
21分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する