Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] アフリカのブラックソープは、パームアッシュ、タマリンド・エキス、およびプランテーン・ピールで作られ、皮膚のケア用に何世紀もの間アフリカで使われてキュートま...

翻訳依頼文
African Black Soap, made with Palm Ash, Tamarind Extract and Plantain Peel has been used in Africa for centuries to care for the skin.
Symbolizing water and purity, the African Black Soap pattern, pays homage to the ingredients’ detoxifying and balancing properties, while celebrating Africa’s unique and diverse prints.
Enjoy our new African Black Soap look with the same skin balancing properties you love. Stay tuned!
tatsuoishimura さんによる翻訳
アフリカのブラックソープは、パームアッシュ、タマリンド・エキス、およびプランテーン・ピールで作られ、皮膚のケア用に何世紀もの間アフリカで使われてキュートました。
水と純度を象徴する、アフリカのブラックソープのパターンは、成分の無害化とバランスを保つ特性に対する敬意を払いつつ、一方で、アフリカのユニークで多様なプリントを賛美しています。
あなたの好きな同じような皮膚バランス特性を持つ、弊社の新しいアフリカのブラックソープ・ルックをお楽しみください。
引き続き楽しんでください!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
418文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
940.5円
翻訳時間
15分
フリーランサー
tatsuoishimura tatsuoishimura
Standard
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...