Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] お客様のおっしゃる「レンズ・バレル」がとういう意味なのかわかりません。レンズの外側のことなのか内側のことなのか、ご説明くださいませんか。もうひとつの質問は...
翻訳依頼文
I do not understand very well what do you mean with lens barrel, can you explain to me if you refer to the outside of the lens or to the inside? I have another question and it is about the other item in your list #54296. Can you tell me if this last one is in better condition. I am looking for price and condition of the lens. I do not mind very much about the outside, but I want the lens to be in perfect condition to take photos. Thanks, your friend from Puerto Rico.
sujiko
さんによる翻訳
レンズのバラルの意味が良く分かりません。レンズの外部または内部を示唆しているのかご説明ください。
もう1つ質問があります。リストに掲載された別の製品についてです(54296)。
この最後の製品の状態が良好かどうかおしらせください。レンズの値段と状態を求めています。
レンズの外部はかまいませんが、写真を撮影する際、レンズが問題のない状態でないと困ります。
よろしくお願いします。プエルトリコの友人より
もう1つ質問があります。リストに掲載された別の製品についてです(54296)。
この最後の製品の状態が良好かどうかおしらせください。レンズの値段と状態を求めています。
レンズの外部はかまいませんが、写真を撮影する際、レンズが問題のない状態でないと困ります。
よろしくお願いします。プエルトリコの友人より