Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] はい、1750で購入します。そこで、カメラが私の指定通りでない場合でも返品できますか?また、請求書はMrblack123@aol.comに送ってください。...
翻訳依頼文
Yes, I'll buy it from you at 1750. Now, if the camera isn't up to my specifications, I would still be able to return it? And please send the invoice to Mrblack123@aol.com. Thank you.
transcontinents
さんによる翻訳
はい、1750で購入します。そこで、カメラが私の指定通りでない場合でも返品できますか?また、請求書はMrblack123@aol.comに送ってください。よろしくお願いします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 183文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 412.5円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...