Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はまだイニシャルデポジットをしていません。 私は2月中旬頃にそちらに行って入金する予定ですが、大丈夫でしょうか? 必要なデポジットの金額はこの内容で正...

翻訳依頼文
私はまだイニシャルデポジットをしていません。
私は2月中旬頃にそちらに行って入金する予定ですが、大丈夫でしょうか?

必要なデポジットの金額はこの内容で正しいでしょうか?
arknarok さんによる翻訳
I haven't made the initial deposit yet. I plan on going somewhere mid-February to deposit the money, can I do that?

Is the listed necessary deposit amount correct?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
82文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
738円
翻訳時間
3分
フリーランサー
arknarok arknarok
Standard
Professional Japanese-Russian translator (over 30 books experience). I also h...