Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品は日本から発送していますので、商品の種類によっては関税がかかる場合があります。 Conditionにも明記していますが、ご容赦ください。

翻訳依頼文
商品は日本から発送していますので、商品の種類によっては関税がかかる場合があります。
Conditionにも明記していますが、ご容赦ください。
sujiko さんによる翻訳
As the item is sent from Japan, customs duties is required for some items.
It is listed at condition. I hope that you understand it.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
69文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
621円
翻訳時間
4分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する