Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お問い合わせいただいてありがとうございます。 商品はどちらの商品になりますか? 型番等お分かりでしたら教えて下さい。 直ぐに在庫をチェックしてご連絡致し...

翻訳依頼文
お問い合わせいただいてありがとうございます。

商品はどちらの商品になりますか?
型番等お分かりでしたら教えて下さい。
直ぐに在庫をチェックしてご連絡致します。
宜しくお願い致します。
sujiko さんによる翻訳
Thank you for your inquiry.
Which item would you like to have?
If you know the type number, please let us know.
We will check the inventory and let you know.
Thank you.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
87文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
783円
翻訳時間
4分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する