Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] We are now calculating the percentage of the product that we are going to ord...

翻訳依頼文
私達はあなたに注文する商品のパーセンテージを今計算しています。商品を販売するお客様にもパーセンテージを聞いていますので分かり次第連絡します。
パッキングについての回答が明日か明後日に税関の検査機関から連絡が来る予定ですので連絡が来たらすぐにあなたに教えます。
sujiko さんによる翻訳
We are calculating percentage of the item that we are going to order to you.
As we are asking the percentage to the customer who sells the item, we will let you know as soon as we find it.
We wil hear from inpection office of customs about the answer of packing tomorrow or the day after tomorrow.
We will notify it to you immediately after we hear from them.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
128文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
288円
翻訳時間
8分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter (High)
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する