Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[スペイン語から日本語への翻訳依頼] 本当のところをいいますとこの商品が欲しいです。でも商品が再び配送されない場合は返金をお願いできれば、と思います。 小包に配送番号(追跡番号)をつけていた...

翻訳依頼文
La verdad quisiera el producto en dado caso que no volviera a llegar quisiers el reembolso y si me hacen el favor de poner el numero de envio del paquete les agradeceria
3_yumie7 さんによる翻訳
本当のところをいいますとこの商品が欲しいです。でも商品が再び配送されない場合は返金をお願いできれば、と思います。
小包に配送番号(追跡番号)をつけていただければありがたいです。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
170文字
翻訳言語
スペイン語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
382.5円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する