Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ⑥初期投資費用の本部側の税務会計 フランチャイズ本部が加盟者から契約時に収受する契約金・加盟料・保証金等については、その内容によって税務上の取扱いが異なり...
翻訳依頼文
⑥初期投資費用の本部側の税務会計
フランチャイズ本部が加盟者から契約時に収受する契約金・加盟料・保証金等については、その内容によって税務上の取扱いが異なります。
・加盟金・契約金による収入(変換不要なもの) 収益計上
・保証金/変換を要するもの、預り保証金/債務
・内装・備品費等を本部が販売したもの 収益計上
・開業前研修費等による収入 収益計上
加盟金・保証金・ロイヤリティの例/税抜
【コンビニエンスストア】
セブンイレブン(C タイプ)
加盟金100 万円・保証金150 万円
フランチャイズ本部が加盟者から契約時に収受する契約金・加盟料・保証金等については、その内容によって税務上の取扱いが異なります。
・加盟金・契約金による収入(変換不要なもの) 収益計上
・保証金/変換を要するもの、預り保証金/債務
・内装・備品費等を本部が販売したもの 収益計上
・開業前研修費等による収入 収益計上
加盟金・保証金・ロイヤリティの例/税抜
【コンビニエンスストア】
セブンイレブン(C タイプ)
加盟金100 万円・保証金150 万円
tatsuoishimura
さんによる翻訳
6. The headquarters tax accounting of the initial investment expense
About the contract deposit, the participation charges, and the deposit that the franchise headquarters receives from the members when the contract is established, the tax handling differs by the content.
・ Income (that which is conversion-free) from the contract deposit and the participation charges is included as operating income
・ The deposit/that which needs conversion is put as the deposit received on sale/debt
・ The Interior decoration and the equipment costs that the headquarters sold are included as operating income
・ The training costs before opening of the business are included as operating income
The participation charges, the deposit, and the royalty examples / tax excluded
[Convenience store]
Seven-Eleven (C type)
participation charge 1 million yen, deposit 1,500,000 yen
About the contract deposit, the participation charges, and the deposit that the franchise headquarters receives from the members when the contract is established, the tax handling differs by the content.
・ Income (that which is conversion-free) from the contract deposit and the participation charges is included as operating income
・ The deposit/that which needs conversion is put as the deposit received on sale/debt
・ The Interior decoration and the equipment costs that the headquarters sold are included as operating income
・ The training costs before opening of the business are included as operating income
The participation charges, the deposit, and the royalty examples / tax excluded
[Convenience store]
Seven-Eleven (C type)
participation charge 1 million yen, deposit 1,500,000 yen
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 2254文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 20,286円
- 翻訳時間
- 約14時間
フリーランサー
tatsuoishimura
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...
フリーランサー
ponta113
Starter
ニュージーランド在住15年
Cambridge CAE
TESOL
IELTS Academic 7.0
アロマセラピスト (ITEC, IFPA...
Cambridge CAE
TESOL
IELTS Academic 7.0
アロマセラピスト (ITEC, IFPA...
フリーランサー
amy0504
Starter (High)
英日ともに翻訳可能です。
なんでもチャレンジしたいので是非依頼いただければと思います。
なんでもチャレンジしたいので是非依頼いただければと思います。
フリーランサー
yu510
Starter (High)
16歳から22歳まで海外の学校に通い、卒業後1~2年程カナダで音楽関係の仕事とホテルで受付や観光案内をしていました。
日本に帰国後、現在は外資系の企業で...
日本に帰国後、現在は外資系の企業で...