Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 今日または明日には商品を発送しますので、 発送先の住所を教えてもらえますか? あとこちらのドレスの販売はされていますか? もし販売されていましたら取り寄...
翻訳依頼文
今日または明日には商品を発送しますので、
発送先の住所を教えてもらえますか?
あとこちらのドレスの販売はされていますか?
もし販売されていましたら取り寄せしたいです。
受注します。
それではよろしくお願いします。
発送先の住所を教えてもらえますか?
あとこちらのドレスの販売はされていますか?
もし販売されていましたら取り寄せしたいです。
受注します。
それではよろしくお願いします。
mirror1000
さんによる翻訳
The item is supposed to be shipped today, or at least by tomorrow.
Could you please provide me with your shipping address?
Also, is this dress for sale?
If so, I would like to order that one too.
I will accept the order.
Thank you.
Could you please provide me with your shipping address?
Also, is this dress for sale?
If so, I would like to order that one too.
I will accept the order.
Thank you.