Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] そのカメラは、何枚取りですか?そのカメラは、ドイツ語のメニューがありますか?関税と所得税を避けられる可能性はありますか?
翻訳依頼文
how many exposures does the camera have? Does the camera have a german menue? Is there any chance to avoid customs and income tax?
tatsuoishimura
さんによる翻訳
そのカメラは、何枚取りですか?そのカメラは、ドイツ語のメニューがありますか?関税と所得税を避けられる可能性はありますか?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 130文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 292.5円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
tatsuoishimura
Standard
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...