Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 今回の承認はUberの2016年初頭にジャカルタ事務所を開設する計画の実現への準備が整ったことも意味する。 この承認を受けて、ReutersはUbe...

翻訳依頼文
[UPDATED] Finally, Uber Indonesia gets green light from government

Jakarta Governor fully recognises Uber’s legality and value; Investment Coordinating Board approves company’s foreign investment application

After a year of controversy, Uber Indonesia has finally received a green light to operate in Indonesia from Basuki Tjahaja Purnama, Governor of DKI Jakarta. The ride-hailing service has also had its application for foreign investment (PMA) approved by the Indonesia Investment Coordinating Board (BKPM).
During a meeting with Provincial Heads, Governor Purnama even called for reform within the ranks of Jakarta Transportation Agency (Dishub), highlighting the urgency to eliminate corruption to ensure that technology companies such as Uber will be able to thrive.

“From my understanding, the main reason why Uber operates in Jakarta is based on the existence of huge public demand for safe, reliable and affordable means of transportation,” he said.
“I strongly support fair competition. More availability of transportation options will only bring positive and impactful benefits to the public … as more supply will build more fair competition. The parties involved in this competition will strive to provide breakthrough on the quality of their products and services,” he explained.

Governor Purnama also requested Dishub to accommodate ride-hailing apps and lift the cap on licences for taxis and car rental companies, ordering them to work with Uber to develop a transparent process to conduct vehicle inspections and to verify insurance.
In a statement, Uber admitted that it has “made some mistakes in the past and apologise[s] for that”.

“But we are also quick to learn and we fully understand the requirements laid out by the Governor and will cooperate with his office, BKPM and Dishub to ensure Uber complies with all requirements,” the statement said.

“We have a simple goal – to provide reliable transportation at the push of a button to everyone and create more economic opportunities for Indonesians using our innovative technology platform.”

Approaching provincial heads has been Uber’s go-to tactic in its effort to set up legal operations in Jakarta, Bandung and Denpasar. The approval also means that Uber’s goal to set up an office in Jakarta by early 2016 is set to come true.

Following the approval, Reuters reported that Uber expects to grow the number of its drivers from the current number of 12,000 to 100,000 by 2017.

GrabCar, a part of the GrabTaxi network which provides a similar ride-hailing service to Uber, welcomed Governor Purnama’s statement on allowing ride-sharing apps to operate in Jakarta. It also restated its commitment for compliance with Dishub’s requirements and observance of ‘local business nuances’. “We agree with the Governor’s call to raise the safety standards for Indonesian commuters, and are pleased that we have raised the bar for the industry,” said a GrabCar spokesperson in a written statement, elaborating that the company provides additional Personal Accidental Insurance for drivers and passengers, as well as background checks and training for each driver.

GrabCar operates in Indonesia under GrabTaxi, which runs its business from its Indonesia headquarters in Central Jakarta.

“Enjoy 2-for-1 tickets to Echelon Indonesia 2016 now. Do not miss out on Indonesia’s biggest international tech conference!”
kidataka さんによる翻訳
「更新」Uberインドネシアついに政府のゴーサインを得る

ジャカルタ政府はUberの合法性と価値を完全に認知し、投資連携委員会(Investment Coordinating Board)はUber社の海外投資申請を認可した。

1年に及ぶ議論の後、Uberインドネシアはついにインドネシア内で運営するゴーサインをDKIジャカルタの州知事Basuki Tjahaja Purnama氏から得た。配車サービスUberは海外投資(PMA)のための申請認可もインドネシア投資廉価委員会(BKPM)より受けた。
州高官との会合の中で、Purnama知事は、汚職を速やかに無くしUberなどのテクノロジー企業が躍進できることを保証すべきと強調し、ジャカルタ交通局(Dishub)の上層部の改革をも訴えた。

彼は「私の理解では、Uberがジャカルタで運営しようとする理由は、安全で信頼できる手ごろな価格での交通機関への公衆からの強い需要が存在するからです」と述べた。
「私は公正な競争を強く支持します。交通機関の選択肢を増やすことは、供給増加は公正な競争を促し、公衆に良い強い利益をもたらすでしょう。競争に参加するものは商品やサービスの革命的な進歩を提供できるよう努力することになるでしょう。」と彼は説明した。

Purnama州知事はDishubに対し、Uberと共に車体検査と保険認証の透明な手順を作り上げるよう指示し、配車アプリに便宜を図り、タクシーとレンタカー業者の免許数の上限を取り払うようにも要請した。
Uberは「過去にいくつかの過ちを犯したことがありますし、それに対しては謝罪します」との声明を出した。

「しかし我々はすぐに学習しましたし、州知事が提案した条件を完全に理解しており、Uberがその条件を満たすよう州政府、BKPM、Dishubと協力しています。」と声明は述べた。

「我々のゴールは単純です、信頼できる交通機関をボタン一つで誰にでも提供し、我々の革新的なテクノロジープラットフォームを用いてインドネシアの人々により多い経済的チャンスを作り上げることです。」

ジャカルタ、バンダン、デンパサールで合法的な運営を始めようと務める中で、Uberは州高官に近づく戦略を幾度も取ってきた。
今回の承認はUberの2016年初頭にジャカルタ事務所を開設する計画の実現への準備が整ったことも意味する。

この承認を受けて、ReutersはUberは運転手の数を現在の12000人から2017年までには100000人まで増やすだろうと報道した。

GrabTaxiのネットワークの一部であるGrabcarは、Uberのように配車サービスを提供するが、ジャカルタでの配車アプリ運用を許可したPurnama州知事の声明を歓迎した。Grabcar社もDishubの条件適合と「地域特有のビジネス慣習」の順守の制約を再発表した。
「我々は州知事のインドネシアの通勤者のための安全基準の向上に賛成しますし、業界に高い水準の基準を置いたことを嬉しく思っています。」とGrabcarの報道官は書面の声明を通じて述べ、Grabcar社は運転手と乗客に追加の個人事故補償を提供し、運転手の身柄検査と訓練を行っていると付け加えた。

Grabcarはインドネシアでジャカルタ本社から事業を行うGrabTaxiの基で運営している。

(広告)「Echelon Indonesia 2016のチケット2枚を1枚の値段で。インドネシア最大の国際テクノロジーカンファレンスを逃さないでください。」

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
3359文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
7,558.5円
翻訳時間
3日
フリーランサー
kidataka kidataka
Starter
Have studied and worked in English speaking countries for the past 11 years.