Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からイタリア語への翻訳依頼] あなたのショップで、よくお買い物をしています。 様々なブランドがあって、とても品揃えがよくて、 欲しいものがいっぱいあります もっと、たくさん商品を購入...
翻訳依頼文
あなたのショップで、よくお買い物をしています。
様々なブランドがあって、とても品揃えがよくて、
欲しいものがいっぱいあります
もっと、たくさん商品を購入したいのですが、20%ほど、
ディスカウントをして頂くことはできないでしょうか?
具体的には●●や●●、●●のブランドをたくさん購入したいです。
もし20%のディスカウントを頂けるのであれば、来月も
再来月も今後、最低月4,000ユーロ以上は必ず購入します。
これからもこちらのショップで沢山お買い物がしたいです。
よいお返事お待ちしております。
様々なブランドがあって、とても品揃えがよくて、
欲しいものがいっぱいあります
もっと、たくさん商品を購入したいのですが、20%ほど、
ディスカウントをして頂くことはできないでしょうか?
具体的には●●や●●、●●のブランドをたくさん購入したいです。
もし20%のディスカウントを頂けるのであれば、来月も
再来月も今後、最低月4,000ユーロ以上は必ず購入します。
これからもこちらのショップで沢山お買い物がしたいです。
よいお返事お待ちしております。
verdi313
さんによる翻訳
Spesso faccio acquisti nel vostro negozio.
C'è varietà di marchi, è molto ben assortito,
e ci sono molti articoli che voglio
Voglio comprare altre merci, ma non mi potreste fare circa il 20% di sconto?
In particolare, vorrei comprare molti articoli delle marche ●●, ●● e ●●.
Se è possibile avere uno sconto del 20 %, anche il mese prossimo, e in futuro, comprerò sempre un minimo di 4.000 euro al mese.
Anche in futuro, mi piacerebbe fare ancora molti acquisti in questo negozio.
Attendiamo una vostra risposta positiva.
C'è varietà di marchi, è molto ben assortito,
e ci sono molti articoli che voglio
Voglio comprare altre merci, ma non mi potreste fare circa il 20% di sconto?
In particolare, vorrei comprare molti articoli delle marche ●●, ●● e ●●.
Se è possibile avere uno sconto del 20 %, anche il mese prossimo, e in futuro, comprerò sempre un minimo di 4.000 euro al mese.
Anche in futuro, mi piacerebbe fare ancora molti acquisti in questo negozio.
Attendiamo una vostra risposta positiva.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 240文字
- 翻訳言語
- 日本語 → イタリア語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,160円
- 翻訳時間
- 約4時間
フリーランサー
verdi313
Starter