Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 9/5 (土) MTV「Making The Video:三浦大知/SING OUT LOUD」 MTV「Making The Video:三浦大知...

翻訳依頼文
9/5 (土) MTV「Making The Video:三浦大知/SING OUT LOUD」


MTV「Making The Video:三浦大知/SING OUT LOUD」

初回放送:9/5 (土) 21:00~21:30

リピート放送:
9/9 (水) 22:00~22:30
9/20 (日)19:30~20:00
9/26 (土) 21:30~22:00

http://www.mtvjapan.com/onair/program/6148
guaiyetta さんによる翻訳
9/5 (Sat) MTV "Making The Video: DAICHI MIURA/SING OUT LOUD"


MTV "Making The Video: DAICHI MIURA/SING OUT LOUD"

First broadcasting: 9/5 (Sat) 21:00-21:30

Rebroadcasting:
9/9 (Wed) 22:00-22:30
9/20 (Sun)19:30-20:00
9/26 (Sat) 21:30-22:00

http://www.mtvjapan.com/onair/program/6148
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
221文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,989円
翻訳時間
14分
フリーランサー
guaiyetta guaiyetta
Starter
中国人ネイティブでAD関連の仕事をしているLarryと申します。
中国の人に読みやすい・理解しやすい文章に翻訳・校正するのが原則として守っています。
...
相談する