Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] カラオケDAMで「music」のミュージックビデオカラオケ配信中! カラオケDAMで「music」のミュージックビデオカラオケ配信中! music(ビ...

翻訳依頼文
カラオケDAMで「music」のミュージックビデオカラオケ配信中!

カラオケDAMで「music」のミュージックビデオカラオケ配信中!

music(ビデオクリップバージョン)/三浦大知
リクエストNo.7329-84
対象機種:LIVE DAM

更に、DAMチャンネルにも三浦大知が出演中!!
カラオケ曲間番組「DAMチャンネル」
*全国のビッグエコー他、DAMのブロードバンド接続機種にてご覧頂けます。
配信期間:~9/14まで
transcontinents さんによる翻訳
Now distributing music video Karaoke of "music" on Karaoke DAM!

Now distributing music video Karaoke of "music" on Karaoke DAM!

music (video clip version) DAICHI MIURA
Request No.7329-84
Available device: LIVE DAM

Additionally, DAICHI MIURA is appearing on DAM channel, too!!
Karaoke between songs program "DAM channel"
*Viewable at nationwide Big Echo and DAM broadband connecting devices.
Distributed until: September 14

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
209文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,881円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...