Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 【LIVE】9/10自主企画ゲスト発表!! 9/10(木)クウチュウ戦の日に新宿MARZで行う自主企画 クウチュウ戦presents「クウヂュウの...
翻訳依頼文
【LIVE】9/10自主企画ゲスト発表!!
9/10(木)クウチュウ戦の日に新宿MARZで行う自主企画
クウチュウ戦presents「クウヂュウの戦~ikusa~Vol.1」のゲストが発表!!
大先輩方との共演!公演詳細はこちら!
9/10(木)クウチュウ戦の日に新宿MARZで行う自主企画
クウチュウ戦presents「クウヂュウの戦~ikusa~Vol.1」のゲストが発表!!
大先輩方との共演!公演詳細はこちら!
sujiko
さんによる翻訳
(Live) Announcement of guest that is planned voluntarily on September 10th
It is a plan made voluntarily that is held in Shinjuku Marz on the day of air attack on September 10th Thursday.
The guest of air attack presents "Air Attack~ikusa~Volume 1"
is announced.
He is going to perform with those who are older than him.
Would you check here for details of the concert?
It is a plan made voluntarily that is held in Shinjuku Marz on the day of air attack on September 10th Thursday.
The guest of air attack presents "Air Attack~ikusa~Volume 1"
is announced.
He is going to perform with those who are older than him.
Would you check here for details of the concert?