Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] それは問題ですね。地元の郵便局から、オンラインで追跡を確認したら、発送データがありませんでした。電話しなければならないかもしれません。とにかくありがとうご...

翻訳依頼文
Thats the problem. I have checked with my online tracking from ny local post office and there is no data of shipment. I might have to give them a call.
Thanks anyway


eggplant さんによる翻訳
それは問題ですね。地元の郵便局から、オンラインで追跡を確認したら、発送データがありませんでした。電話しなければならないかもしれません。とにかくありがとうございました。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
165文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
372円
翻訳時間
2分
フリーランサー
eggplant eggplant
Starter