Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] それは問題ですね。地元の郵便局から、オンラインで追跡を確認したら、発送データがありませんでした。電話しなければならないかもしれません。とにかくありがとうご...
翻訳依頼文
Thats the problem. I have checked with my online tracking from ny local post office and there is no data of shipment. I might have to give them a call.
Thanks anyway
Thanks anyway
eggplant
さんによる翻訳
それは問題ですね。地元の郵便局から、オンラインで追跡を確認したら、発送データがありませんでした。電話しなければならないかもしれません。とにかくありがとうございました。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 165文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 372円
- 翻訳時間
- 2分
フリーランサー
eggplant
Starter