Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 それではC28のガラスパネルを2枚購入いたします。 いつも通り、PAYPALにてお支払いいたします。 合計金額を教えてくださ...

翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。
それではC28のガラスパネルを2枚購入いたします。
いつも通り、PAYPALにてお支払いいたします。
合計金額を教えてくださいませ。

C28のシリアルナンバーは以下のとおりです。

なお、支払いは8月1日にさせていただきます。
お支払い後、再度ご連絡させていただきます。
それではご連絡をおまちしております。


PAYPALにてお支払い完了いたしましました。
発送よろしくお願いいたします。
またいつものように厳重に割れないように梱包お願いします。









kyotaro_kogawa さんによる翻訳
Thank you for your reply.
So, I decided to buy two sheets of C28 glass panel.
I will pay by Paypal as usual.
Would you please tell me the total amount?

The serial number of C28 is listed below.

And, I would like to pay August 1.
I will also contact you again after payment.
I look forward to your reply.

I have just completed payment by Paypal.
Would you please process shipping?
And, please pack it carefully in order not to crack as you usually do.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
227文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,043円
翻訳時間
13分
フリーランサー
kyotaro_kogawa kyotaro_kogawa
Starter (High)