Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 1個$70で購入できるならば、私は追加で2個購入したい。 チェックアウト時に住所を日本の住所を入力すると、エラーが出ます。 対処お願いします。
翻訳依頼文
1個$70で購入できるならば、私は追加で2個購入したい。
チェックアウト時に住所を日本の住所を入力すると、エラーが出ます。
対処お願いします。
チェックアウト時に住所を日本の住所を入力すると、エラーが出ます。
対処お願いします。
transcontinents
さんによる翻訳
If I can buy at $70 each, I want to buy additional 2 pieces.
When entering Japanese address on check out, it gives an error.
Please kindly fix it.
When entering Japanese address on check out, it gives an error.
Please kindly fix it.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 69文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 621円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...