Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 入れ替えドア、複線 可動式ドアを持つ素晴らしいPOLAモデルが複線基本モデルとして登場。モジュール式設計により、車庫は単線拡張キット331752に必...
翻訳依頼文
Shunting shed, double-track
The impressive POLA-model with movable doors will be available as double-track basic model. Due to its modular design, the shed can be extended as required with our single-track extension set 331752. For closing of the shed doors by the incoming train we recommend the Automatic door closer 331751.
Locomotives up to 650 mm in length. Approach angle 15°.
The impressive POLA-model with movable doors will be available as double-track basic model. Due to its modular design, the shed can be extended as required with our single-track extension set 331752. For closing of the shed doors by the incoming train we recommend the Automatic door closer 331751.
Locomotives up to 650 mm in length. Approach angle 15°.
yumekarasu
さんによる翻訳
入れ替えドア、複線
可動式ドアを持つ素晴らしいPOLAモデルが複線基本モデルとして登場。モジュール式設計により、車庫は単線拡張キット331752に必要な分まで拡張可能。電車の車庫入れで車庫の扉を閉めるには、オートマチック・ドア・クローザー331751をお勧めします。
可動式ドアを持つ素晴らしいPOLAモデルが複線基本モデルとして登場。モジュール式設計により、車庫は単線拡張キット331752に必要な分まで拡張可能。電車の車庫入れで車庫の扉を閉めるには、オートマチック・ドア・クローザー331751をお勧めします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 380文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 855円
- 翻訳時間
- 22分
フリーランサー
yumekarasu
Standard