Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[フランス語から日本語への翻訳依頼] こんばんは。 掛け布団に関してはどうすればいいかわかりませんので、そのままにします。それは最終的な請求書には乗りません。 宜しくお願いします。
翻訳依頼文
Bonsoir,
Pour le dessus de lit, je ne sais pas comment faire, donc, je vais laisser comme cela, il ne figurera pas dans la facture finale,
Cordialement
Pour le dessus de lit, je ne sais pas comment faire, donc, je vais laisser comme cela, il ne figurera pas dans la facture finale,
Cordialement
z_elena_1
さんによる翻訳
こんばんは。
掛け布団に関してはどうすればいいかわかりませんので、そのままにします。それは最終的な請求書には乗りません。
宜しくお願いします。
掛け布団に関してはどうすればいいかわかりませんので、そのままにします。それは最終的な請求書には乗りません。
宜しくお願いします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 149文字
- 翻訳言語
- フランス語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 336円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
z_elena_1
Starter
I am a native Russian person currently living in Japan with an experience of...