Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは 連絡遅くなってごめんなさい。 私は仕事が忙しくて発送が遅れてしまいました。 今朝エアメールで発送しました。 1週間前後で到着すると思います。...

翻訳依頼文
こんにちは 連絡遅くなってごめんなさい。

私は仕事が忙しくて発送が遅れてしまいました。
今朝エアメールで発送しました。
1週間前後で到着すると思います。
もうしばらくお待ちください。

transcontinents さんによる翻訳
Hello, sorry for my late reply.

I had been busy at work and shipment has been delayed.
I send it this morning by airmail.
I think it will reach you in about 1 week.
Please kindly wait a little while.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
87文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
783円
翻訳時間
12分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...