Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私の英文が、未熟な為、正確に伝わらかったようですが、 この商品は、前回未納だった商品です。 よって、この商品金額は、合計金額から差し引いて下さい。
翻訳依頼文
私の英文が、未熟な為、正確に伝わらかったようですが、
この商品は、前回未納だった商品です。
よって、この商品金額は、合計金額から差し引いて下さい。
この商品は、前回未納だった商品です。
よって、この商品金額は、合計金額から差し引いて下さい。
transcontinents
さんによる翻訳
As my English isn't good enough so you didn't understand correctly, this item was not delivered last time.
Therefore, please deduct the amount of this item from the total amount.
Therefore, please deduct the amount of this item from the total amount.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 71文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 639円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...